As a freelance translator holding a DipTrans IoL (Diploma in Translation, issued by the Institute of Linguists in London) I am happy to offer you my help translating texts from English into German and vice versa. I have experience in this field through previous work such as translating novels and websites.

You will receive a proper, "handmade" translation from me at any time. I do not use automated translation machines. My aim for your novel will be to give you a translation that is worth the read. I do not believe in word-for-word translations that sound terrible and translated in the target language. Your translated copy will bring across the same emotions, fun etc. and will be as enjoyable to read as the original.

Please use my contact page or contact me on
translate[at]brown76.de for a quote or for references and sample texts.


Als freiberufliche Übersetzerin mit einem Zertifikat des Institute of Linguists in London stehe ich Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite, wenn es um Englisch <-> Deutsch Übersetzungen geht. Meine bisherige Arbeit umfasst u.a. die Übersetzung von Romanen und Websites.

Sie erhalten von mir jedes Mal eine echte "handgefertigte" Übersetzung. Ich benutze keine Übersetzungsprogramme. Ihr Roman wird von mir so übersetzt, dass das Ergebnis ebenso lesenswert ist wie das Original. Ich arbeite nicht mit Wort für Wort Übersetzungen, die am Ende "staksig" und unecht klingen. Die Übersetzung Ihres Romanes wird dem Leser die gleichen Gefühle und den gleichen Witz vermitteln
und wird damit ebenso zum Lesegenuss wie das Original.

Für eine unverbindliche Preisanfrage oder einen Beispieltext nutzen Sie bitte mein Kontaktformular, oder kontaktieren Sie mich unter
translate[at]brown76.de